PT EN

 

TraPrInq — A transcrição dos processos da Inquisição portuguesa (1536-1821)
 

 

 

Código   .   EXPL/HAR-HIS/0499/2021
Início   .   2021
Duração   .   18 meses
Investigadores Principais   .   Hervé Baudry (CHAM)   .   Susana Tavares Pedro (CH-FLUL)

 

Webistehttps://traprinq.mozellosite.com/

 

Instituições

Entidade(s) Financiadora(s)

. Fundação para a Ciência e a Tecnologia
 

Unidade de Investigação Principal

. CHAM — Centro de Humanidades
 

Instituição Coordenadora

. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas / Universidade Nova de Lisboa

 

 

 
 

Na última década, dois factores merecem destaque. Por um lado, muitos arquivos Europeus têm digitalizado as suas colecções. O crescente número de reproduções digitais disponíveis online, o avanço qualitativo nas técnicas de reprodução digital e o desenvolvimento de novos métodos digitais para analisar escritas e suportes de escrita têm fomentado o interesse pela base material do património cultural escrito. Por outro lado, a investigação em Paleografia na Era Digital melhorou muito nas técnicas de reprodução, métodos de manipulação de imagens para melhorar a legibilidade, pesquisa léxico-estatística e bancos de dados de materiais escritos. Mas a distância entre imagens e textos continua grande. A maioria dos fundos digitalizados quase nunca tem uma ferramenta de busca que permita o acesso à informação interna e não apenas às fichas de catalogação.

É o caso da documentação inquisitorial da Torre do Tombo: parte dela está digitalizada a partir dos documentos originais, mas sem ferramenta de busca. O uso da paleografia digital para a transcrição dos textos permite a leitura por todos das grandes coleções e a criação de bases de dados que podem ser pesquisadas com base numa ampla gama de critérios, como nome da pessoa, caligrafia e local, para citar apenas três exemplos básicos. O projeto TraPrInq visa explorar formas específicas de preencher uma lacuna tão drástica quanto ao acesso público a uma grande coleção de documentos históricos, os processos do tribunal da Inquisição portuguesa (1536-1821). Esta coleção é a mais bem preservada, centralizada e rica que existe no mundo, em particular nos países onde existiu no passado um tribunal do Santo Ofício.

Em dezoito meses, a TraPrInq alcançará dois objetivos principais: 1. a criação de um modelo robusto de reconhecimento de texto manuscrito; 2. a preparação de uma base de dados de leitura e pesquisa e de uma rede para a posterior transcrição massiça e edição online dos documentos de arquivo.

 

Objectivos

O primeiro objectivo assegurará a posterior transcrição e edição dos documentos. Tecnicamente, baseia-se na transcrição de 5000 páginas por todos os elementos para criar um modelo específico de Reconhecimento de Texto Manuscrito (HTR). Devido ao seu desempenho em projectos de implementação de HTR em larga escala, a TraPrInq trabalhará na plataforma READ com Transkribus, aplicação desenvolvida na década de 2010 na Universidade de Innsbrück. Os membros receberão treino para a usar uma vez estabelecidos 1. um protocolo editorial comum e convenções tipográficas para transcrição; 2. os critérios de seleção das páginas que cada um escolherá para transcrição de acordo com a sua dedicação ao projeto. Após dezoito meses, o modelo HTR treinado tornará possível a primeira transcrição sistemática dos processos da Inquisição. Além da execução do modelo para ajustamentos finais nos últimos seis meses de projecto, o segundo objectivo é, por um lado, preparar o quadro em que decorrerá a fase seguinte; por outro, chegar a acordo sobre um protocolo de identificação de palavra-chave (KeyWord Spotting) para a edição da base de dados e preparar a sua criação, possivelmente numa outra interface web da plataforma READ, uma ferramenta de leitura e pesquisa assente em edição digital padronizada.

De acordo com o primeiro aspecto, os membros da equipa ocupam posições académicas de destaque em Portugal e no Brasil e integram redes relacionadas com as áreas dos Estudos Inquisitoriais e da Investigação Arquivística. Os membros da TraPrInq são especialistas em paleografia e leitura de manuscritos, tanto em início de carreira como investigadores experientes. O projeto TraPrInq pretende viabilizar algo grande e específico, mas com um indiscutível efeito multiplicador.

   

 

Membros
 

 

 

Hervé Baudry     .     Coordenador


Susana Tavares Pedro    .     Co-Coordenadora
 

Ana Margarida Silva, Centro de História da Sociedade e da Cultura, Universidade de Coimbra

Carla Vieira (CHAM)

Jorge Paulo (Investigador Independente)

Leonor Garcia (CIDEHUS)

Olinda Maria Pereira (Arquivo Distrital de Viana do Castelo)

Mário Soares (CIDEHUS)

Marize Helena de Campos (UFMA;CHAM)

Natalia Salvador (UFMG)

Suzana Severs  (UNEB/DCH-V)

 

 

Historiadores consultores:


Cristina Costa (CEC - FLUL)


Isabel Drumond Braga (CH - FLUL)


José Tavim (CH - FLUL)

 

 

Plataforma Transkribus:


Dirk Alvermann (Universidade de Greifswald)


Günter Mühlberger (Universidade de Innsbrück)

 

 

 

Actividades

 

 

SEPARADOR 2023 17
Colóquio22.06.2023 a 23.06.2023
Humanidades Digitais e Estudos Inquisitoriais NOVA FCSH - Torre A
SEPARADOR 2022 24
Sessão23.03.2022
11h00-13h00 | NOVA FCSH - Sala A105,Torre A

 

 

 

Publicações
 

 

 

Desde 21.2.2022, publicação mensal no blog de investigação «e-Inquisition» em Hypotheses.org (Open Edition). URL: https://traprinq.hypotheses.org

 

 

Comunicações
 

 

 

«TraPrInq, an ongoing digital paleography project. Transcribing the court records of the Portuguese Inquisition: how and why?», II Congresso Internacional de Paleografia e Diplomática / II International Conference of Palaeography and Diplomatics", Universidade de Évora.

 

«Os arquivos inquisitoriais e o desafio das Humanidades Digitais», IV Simpósio Internacional de Estudos Inquisitoriais, Universidade do Porto.

 

«Les archives inquisitoriales (Portugal) sous HTR : le projet TraPrInq (Transcrever os processos da Inquisição portuguesa (1536-1821», Documents anciens et reconnaissance automatique des écritures manuscrites, École nationale des chartes, Paris. Acessível em linha: https://www.youtube.com/watch?v=dE1XUXiuitU&t=23810s (a partir de 6h35')

 

 

Resultados
 

 

 

Resultados do primeiro treino do modelo HTR+ (Train set: 677 pages; Validation set: 329 pages, total of 141451 words) de 16 a 18.6.22: Training Set CER: 7,84%; Validation Set CER: 7,42%.